Vegaboy by Leah Bailly
“Don’t live with your hand on the stove.” —Dave Hickey Emergency Exit When you were barely one year old, I fled to Las Vegas. It’s not like I walked away from my first hit and straight to McCarran. I…
“Don’t live with your hand on the stove.” —Dave Hickey Emergency Exit When you were barely one year old, I fled to Las Vegas. It’s not like I walked away from my first hit and straight to McCarran. I…
“Only you can prevent….” —Smokey LYLAS The ice cream truck is coming. Get moving. Raleigh yanks a drawer: a thatch of utensils skids toward the light, but no loose change. The next drawer resists her tug—promising! Maybe the previous…
MAY Grandma Robbie led Anthem heart-center of the peaches, a quiet intersection between four groves, perfect as the holy cross. The trees weren’t much taller than Anthem. Tall as the big sister she never had. Growing up an only…
CRAFT is ever grateful to award-winning debut novelist Maisy Card, who served as this year’s guest judge for our 2022 First Chapters Contest. Maisy has chosen the three winning excerpts, which will be featured this month, starting tomorrow. To…
CRAFT is thrilled to welcome Ingrid Rojas Contreras as guest judge for our 2022 Creative Nonfiction Award. Rojas Contreras was born and raised in Bogotá, Colombia. Hailed as “original, politically daring, and passionately written” by Vogue, her first novel, Fruit of…
My father, after slipping backward on a stretch of rooted Alaskan ice and hitting his head, miraculously walks the three miles to get back home—heavily concussed and alone—with our two unleashed labs directing him in the winter dark. He…
When you were three years old, you climbed up your Ma’s massive mahogany bed, you poked her gently, then shoved, and when she still didn’t move, you tried to pry open her eyes with your fingers because you didn’t…
By Jennifer Murvin • There are two quotations I often turn to when thinking about ending a short story; the first comes from Flannery O’Connor, in her essay, “On Her Own Work,” which reads, “I often ask myself what makes…
I ended it in Chicago, when the snow bloomed in every direction and plows passed over and over across the major roads like blunted razors. It was no use; people abandoned cars in the middle of streets. Cafés shuttered.…
This is a story about oranges. The fruit the rich kids ate when the rest of us ate mandarins. Those kids were nicknamed Orenji-jok and rode fancy cars in Apgujeong. We waited for the winter to buy boxes of…
A sentiment many of my fellow Korean immigrants share is that we didn’t realize we were Asian until we came to America. “Asian” is simply not how you’d think of yourself as a Korean person who’d only lived in Korea. You wouldn’t feel solidarity with a person in Japan, a country that fairly recently colonized your homeland, nor would you think of someone from Thailand, a country whose alphabet, food, and Buddhism are totally different from yours, as “one of us.”
That all changes once you arrive in America. Identifying yourself as “Asian” is one of the first steps to becoming “American.” One day, you realize you are Asian first, Korean second. The Taiwanese aunties at work adopt you as one of their own and invite you to Sunday potlucks. You go to Japanese restaurants to eat food that feels familiar (though many Japanese restaurants in the US are, in fact, owned by Korean Americans). You learn about mooncakes, boba, butter chicken, and phở—and start to form nostalgic associations with these once-foreign food items. And when you become an Asian-American writer, you learn about the importance of the mango as a symbol of the homeland.
The mango, a tropical fruit, is not something I’d have encountered much in Korea, a country whose climate has been compared to that of Chicago. As a Korean person, I didn’t think I had any business writing about the mango at all. But as an Asian-American person, I realized the mango does have symbolic meaning to me as well, albeit not in the way many diasporic poems describe it.
I decided to become yet another diaspora writer who writes about the mango but from my specific perspective. This is why I made the conscious choice to keep in-line explanations as minimal as possible, to write as if most people reading this would have almost the exact same cultural context as me—I wanted to write a piece that is as close to my experience as possible because this is my individual story within the broader diaspora community. There’s enough diversity in Asian America for us to celebrate the differences as well as the commonalities.
MINYOUNG LEE writes fiction and essays in Oakland, California. Her work appears or is forthcoming in TriQuarterly, North American Review, and Passages North, among others, and has been anthologized in Best Microfiction 2021. Minyoung is an alum of Tin House Summer Workshop, American Short Fiction Workshop, and Bread Loaf Writers’ Conference. Her prose chapbook, Claim Your Space, was published by Fear No Lit Press in March 2020. Find Minyoung on Twitter @minyoungleeis.